Egészen addig a fontos pillanatig, amikor Kolumbusz tengerészei partra szálltak a Baracoa -öbölben, az indiai törzsek békésen éltek a Liberty -szigeten. A gyarmatosítás az őslakosság teljes megsemmisítését eredményezte, és a spanyol lett Kuba államnyelve. Kubai fajtáját Espanol Cubano -nak hívják.
A modern kubai nyelv kialakulását az afrikai rabszolgák nyelvjárásai és nyelvjárásai befolyásolták, amelyeket cukornád ültetvényekre hoztak be, Mexikóból, Haitiból és Louisiana államból származó bevándorlók.
Néhány statisztika és tény
- A Liberty Island lakossága 11,5 millió ember.
- A kubai nyelv sok sajátossága ellenére teljesen érthető egy spanyolul tudó személy számára. Az árnyalatok megtalálhatók a második személyű névmások számában és a kiejtés néhány fonetikai jellemzőjében.
- Kuba óriási számú oroszul beszélő embernek ad otthont. Ez az a generáció, amely a szovjet korszakban felsőoktatási intézményekben tanult. Még mindig emlékeznek az orosz nyelvre, és ha szükséges, szívesen segítenek a turistáknak.
- A Liberty -szigeten még mindig nem tartják nagyra az angolt, és főleg Varadero, Trinidad és Holguin üdülőövezeteinek nagy szállodái beszélnek.
A tapasztalt utazóknak azt tanácsolják, hogy vigyenek magukkal orosz-spanyol társalgási szótárat Kuba körüli kirándulásra, különösen, ha önálló túráról van szó.
A nagy felfedezések nyelve
A világon a spanyol nyelvet sokkal szélesebb körben beszélik, mint a Romance csoport más nyelveit, és a beszélők száma a második helyen áll a kínai anyanyelv után. Bolygónkon több mint 548 millió ember beszél spanyolul.
A spanyolokat nevezik a nagy felfedezések nyelvének, mert azt a tengerészek többsége beszélt, akik a 16-17. Században új kontinenseket és szigeteket fedeztek fel.
Kuba beszélt, sőt írott államnyelve sok olyan szót tartalmaz, amelyek csak a helyi nyelvjárásra jellemzőek. Ezeket "/>" -nek hívják
Elveszett a fordításban
Figyelembe véve az angol nyelv alacsony népszerűségét, érdemes tanulmányozni az ételek nevét Kuba államnyelvén, hogy megtudjuk, mit válasszunk az étterem menüjében. Jó, ha a turista emlékszik a számok kiejtésére spanyolul. Ezzel elkerülhetők a félreértések a taxisokkal és a piacon értékesítőkkel való kommunikáció során.