Egy kis közel -keleti állam, zászlójával cédrus, fővárosa, Bejrút pedig az arabot választotta hivatalos nyelvének. Libanonban körülbelül négymillió ember él, és a libanoniak a túlnyomó többség.
Néhány statisztika és tény
- A libanoniak csaknem 4% -a örmény, 95% -a libanoni, a lakosság többi része pedig török és szíria, drúz és görög, francia és egyiptomi.
- A Libanoni Köztársaságban a polgárok mintegy 40% -a keresztény, és ez több, mint a régió bármely más országában.
- Libanon 1943 -ban függetlenedett Franciaországtól, de a francia nyelv hagyományai ma is erősek. Az egykori protektorátus nyelvét de facto nemzeti munkásnyelvnek tekintik. Ő az, aki elterjedt az angollal együtt, és a helyi iskolákban tanulják, mint anyanyelvét második nyelvként.
- A franciául beszélők száma 16 ezer fő, és mindössze 3 ezer libanoni tartja az angolt anyanyelvének.
- Libanonban az arab többség nyelve mellett görögül, kurdul és törökül beszélnek.
- Érdekes, hogy a libanoni keresztények inkább a franciát részesítik előnyben, míg a muszlimok nagyobb valószínűséggel tanulnak angolul.
- Körülbelül negyedmillió lakos ideális esetben beszél örményül a köztársaságban.
Arab a Libanonban
A föníciai nyelv, amely az ókorban elterjedt a modern Libanon területén, Kr. E. kiszorította az arámi, majd Nagy Sándor hódításai során - a görög. Amikor az arabok a 7. században a régióba érkeztek, elkezdték saját hagyományaik, vallásuk és természetesen nyelvük kényszerítését. Így jelent meg az arab Libanonban.
Az arab libanoni nyelvjárás kommunikációs eszközként szolgál a mindennapi életben és a köztársaság közel 4 millió beszélőjének szolgálatában. A keleti nyelvjárások szír-palesztin alcsoportjába tartozik. A Libanoni Köztársaságban élő keresztény arabok mindent megtesznek az arab helyi változatosság népszerűsítése érdekében.
Turisztikai jegyzetek
A régió egyik legcivilizáltabb országa, a Libanoni Köztársaság még a nem hivatalos "Közel -Kelet -Svájc" nevet is kapta. Egy minimális angol nyelvtudással rendelkező turista maximális kényelemmel pihenhet itt. A városokban és a régészeti lelőhelyek közelében mindig van lehetőség professzionális angol nyelvű idegenvezetők támogatására, és az utazási információs központokban található összes szükséges információt lefordítják angolra és franciára.