Közép -Ázsia más államai között Üzbegisztánnak vannak a legszorosabb gazdasági kapcsolatai Oroszországgal. Ez az oka annak is, hogy területén két nyelvet használnak szinte egyenlő feltételekkel - üzbég, mint Üzbegisztán államnyelve, és az orosz, mint az etnikumok közötti kommunikáció és irodai munka eszköze az ország nagyvárosaiban.
Néhány statisztika és tény
- A világon több mint 27 millió ember beszél üzbégül. Fuvarozóinak nagy része, Üzbegisztánt leszámítva, Afganisztán északi tartományaiban él.
- Üzbegisztánban az orosz lett a második nyelv az ország lakói számára a szovjet korszakban. Kommunikációra használták ukránok és németek, tatárok és kazahok - a köztársaság területén élő nemzeti kisebbségek többsége.
- Üzbegisztánban a lakosság 80% -a beszél oroszul.
- Az orosz csoportok száma a főiskolákon meghaladja a 90%-ot, és Üzbegisztán egyetemein minden hallgató köteles ezt tanulni.
- Az üzbéggel párhuzamosan 1989 -ig az orosz hivatalos nyelv státusza volt Üzbegisztánban.
Üzbég: történelem és modernitás
Üzbegisztán államnyelve jelenleg az irodalmi üzbég. A Fergana -völgy nyelvjárásaira épül. Kialakulása nem volt könnyű, és a nyelv fejlődését befolyásolták a szomszédos országok nyelvjárásai és számos hódító, akik évszázadokon keresztül áthaladtak a modern Üzbegisztán területén.
Alisher Navoi író harcolt az üzbég tisztaságáért és egységéért, akinek köszönhetően az irodalmi nyelv normái és hagyományai a 19. század végéig változatlanok maradtak.
A szovjet időkben az üzbég nyelvet a cirill ábécé alapján ábécévé fordították le. 1993 -ban aztán úgy döntöttek, hogy a latin ábécét használják, és ma az írással nehéz helyzet alakult ki az országban. A cirill és az arab nyelvet az idősebb generáció hagyományai és konzervativizmusa miatt továbbra is széles körben használják még nyomtatásra is, míg a tankönyveket latinul adják ki.
Turisztikai jegyzetek
Üzbegisztánban utazva ne féljen a megértés és a fordítás nehézségeitől. A helyiek többsége oroszul beszél, és még a tartományokban is mindig talál egy személyt, aki segíthet.
A térképeket és a turisztikai információkat, a nagyvárosok éttermeinek menüit lefordították oroszra, a múzeumokban pedig orosz nyelvű idegenvezetők vannak.