Izlandon nincs hivatalos államnyelv az általánosan elfogadott értelemben, bár lakosainak 98, 99% -a izlandi nyelven beszél. A vikingek leszármazottai teszik ki az ország lakosságának abszolút többségét, és kevéssel csak 1% -a dán, svéd, norvég és más országokból érkező bevándorló.
Néhány statisztika és tény
- A nagyon szigorú migrációs politika miatt nem érkezik nagyszámú bevándorló Izlandra. A nemzet megőrzéséről szóló törvényen alapul, és eszerint szinte lehetetlen, hogy egy külföldi Izland állampolgára legyen.
- Az izlandi beszélők száma alig több mint 300 ezer.
- 2011 -ben az izlandi parlament elfogadott egy olyan törvényt, amely a siketek és némák helyi jelnyelvének biztosította Izland hivatalos nyelvének státuszát. Ez az egyetlen precedens a világgyakorlatban, és meglepő, hogy a közönséges beszélt izlandi nem rendelkezik ilyen státusszal.
- Az izlandi iskolák diákjai kötelesek a skandináv nyelvek egyikét tanulni. Ebben az értelemben a legnépszerűbb a dán.
A jégország némi elszigetelődése a szomszédos államoktól szándékos politika, amelynek eredménye egy egyedi népi kultúra megőrzése. Izland hivatalos nyelve nem az egyetlen része az izlandiak életének, amelyet a helyi migrációs politika hivatott megőrizni és megvédeni a kívülállók inváziójától.
Történelem és modernitás
Az izlandi a skandináv nyelvek csoportjába tartozik, és ősi változata az egyik viking nyelvjárás alapján alakult ki. Az ország lakóinak minimális nyelvek közötti kapcsolatai lehetővé tették a nyelv tisztaságának megőrzését, és nem tették lehetővé a kölcsönök behatolását.
Létezik az úgynevezett nagyizlandi, amelyben az idegen eredetű szavak teljesen kizártak, de alapvetően a modern élet megteszi hatását, és a dán, német vagy francia angol szavak vagy kifejezések egyre gyakrabban csúsznak el az emberek között.
Turisztikai jegyzetek
Nagy figyelmet fordítanak az izlandi oktatásra, és minden skandináv mellett minden gyermek a helyi iskolákban minden bizonnyal más idegen nyelvet fog tanulni. Leggyakrabban a fiatalok választják az angol órákat, ezért a jégföldi turisták nem félhetnek félreértéstől. A szállodák, éttermek és üzletek folyékonyan beszélnek angolul, a sziget nemzeti parkjai pedig útmutatókat kínálnak a világ legnépszerűbb nyelvein.